Rauman seurakunnan uutiset

Uutislistaukseen

Sinun avullasi Raamattuja Kiinan vähemmistökielille

Rauman seurakunta tukee Suomen PipliaseuranLinkki avautuu uudessa välilehdessä Kiinan raamantunkäännöstyötä, sillä Kiinassa on satoja tuhansia kristittyjä, jotka eivät ymmärrä kiinan kieltä. Sen vuoksi on tärkeää tukea raamatunkäännöstyötä Kiinan vähemmistökielille.

Kiinalaisia kirkon penkeillä käsissään kiinalaisia Raamattuja

Kiinassa tarvitaan kaikkien kirjojen painamiseen viranomaisten lupa. Viranomaiset voivat halutessaan hävittää laittomasti painetun materiaalin. Aina silloin tällöin tulee esiin tilanteita, että joku on painanut kristillisiä kirjoja ja Raamattuja ilman asianomaista lupaa.

Nanjingin Raamattupaino Linkki avautuu uudessa välilehdessätoimii kuitenkin edelleen vapaasti. Siellä painetaan yli kolme miljoonaa kiinankielistä Raamattua jaettavaksi Manner-Kiinassa. Tämä kattaa seurakuntien vuosittaisen tarpeen kohtuullisen hyvin. Silti tukea tarvitaan edelleen. Pipliaseura tekee myös raamatunkäännöstyötä kuuden kielen parissa.

Pipliaseurojen kumppani raamattujakelussa on Kiinan kristillinen neuvosto (China Christian CouncilLinkki avautuu uudessa välilehdessä). Kiinalaisissa kirkoissa on yleensä pieni kirjamyymälä, josta voi ostaa vapaasti Raamattuja ja muuta kristillistä kirjallisuutta. Ne on kaikki painettu viranomaisten luvalla.

Raamatunkäännöstyö

Suomen Pipliaseura tekee Yhtyneiden Raamattuseurojen verkostossaLinkki avautuu uudessa välilehdessä käännöstyön konsultointia, arvioi osaltaan hankkeita sekä tukee niitä taloudellisesti. Yhdessä pipliaseurat ovat maailman suurin Raamattujen kääntäjä, julkaisija ja jakelija.

Tavoitteena on Raamattu jokaiselle omalla kielellä, sopivassa muodossa. Raamatunkäännöstyön varsinainen tarkoitus on, että ihmiset kaikkialla voisivat lukea ja kuulla Jumalasta. Raamatunkäännöstyöllä on poikkeuksetta myös yhteiskunnallinen ulottuvuus. Raamatunkäännös ei koskaan valmistu tyhjiössä.

Omakielinen Raamattu saa aikaan muutoksen, jolla on merkitystä yksityisille kristityille ja kokonaisille kansoille. Kristittyjen määrän arvioidaan kasvavan Kiinassa vuosittain noin miljoonalla ihmisellä. Kaupungeissa kirkkoon liittyy yhä enemmän nuoria ja työikäisiä ihmisiä. Maaseudun kunnissa ihmisten ikärakenne on vanhempi.

Kiinassa on virallisesti 55 vähemmistökieltä mandariinikiinan lisäksi. Useimmat vähemmistökielen puhujat eivät ymmärrä riittävästi kiinan kieltä, jotta voisivat lukea mandariininkielistä Raamattua. Kiinan arvioidusta 1,4 miljardista asukkaasta noin 8,4 prosenttia eli 117 miljoonaa kuuluu etnisiin vähemmistöihin. Käännöshankkeita toteutetaan viranomaisten luvalla, mutta niistä tiedottamiseen liittyy rajoituksia.

Käännöstyön painopiste on mm. Yunnanin maakunnassa, jossa alueen 800 000 kristitystä 85 % kuuluu johonkin vähemmistöryhmään. Käynnissä olevilla hankkeilla voidaan tavoittaa jopa miljoonia ihmisiä maakunnissa.

– Olen niin onnellinen ja kiitollinen tästä kirjasta. Nyt kun sain oman Raamatun, aion todellakin lukea sitä. Tämä on minulle hengellistä ruokaa, kuusikymppinen kiinalainen herra Zhang kertoo liikuttuneena yunnanilaisessa vuoristokylässä. Hän pitelee käsissään ensimmäistä Raamattuaan.

Kieli myös muuttuu. Jotta käännöksen kieli säilyy ajanmukaisena ja ymmärrettävänä, kaikilla kielillä tarvitaan raamatunkäännösten jatkuvaa uudistamista.

Kiinalaista kuvitusta Raamattuun
Kiinalaista kuvitusta Raamattuun. 

Seurakuntien tuki raamatunkäännöstyössä

Seurakuntien tuki kohdistetaan Kiinan kristillisen neuvoston edullisiin raamattumalleihin, joita vähävaraisten on helpompi hankkia. Tuen avulla julkaisujen hinta voidaan pitää kohtuullisena.

Rauman seurakunnan tuki kohdistuu:

  • Raamatunkäännöstyöhön Kiinan vähemmistökielille. Vuonna 2020 valmistui kaksi evankeliumia yhdellä vähemmistökielellä sekä ääniraamattu kahdella kielellä.
  • Raamattujulkaisujen tuottamiseen
  • Koulutukseen.

Tue Kiinan raamatunkäännös -hanketta

Sinun avullasi Kiinan vähemmistökieliä puhuvilla on mahdollisuus saada elämänsä ensimmäinen Raamattu.

Käytä alla olevia tilitietoja tukiessasi Kiinan raamatunkäännös -hanketta:

  • Saaja: Rauman seurakunta, Lähetysrengas
  • Saajan tilinumero: Nordea FI80 1128 3000 3099 54
  • Viitenumero: 5005

2023-04-20 13:13:00.0